I don’t know if this is correct. I just thought of translating it.
Google translate isn’t that accurate
That’s why I said that it maybe incorrect.
I tried the word “meister” on it’s own and I got a different answer.
So I’m guessing it should be “حكيم البرقر™️ 3000”.
It should be “برجر حكيم” not “حكيم البرقر”
i’m dum
Come on dude,don’t be dumb.
I try to being appropriate something not relation with translation for you. if could be…![]()
Are you sure replace the name boss like "برجر الحكيم™3000 " instead of "برجر ميستر™3000 "? Or keep it?
I don’t know. Both seem correct.
found it and that’s all…if i noticed that once again.


and in galactic stores.

For me “برجر ميستر” is better, the other seems irrelevant.
The Space Burger and Gus’s Gas names (like all constellation and star system names) are not localizable, but I’ve changed the rest.
Changed in v.137
@Ahmed577 It seems that the interface language arabic is not changed by the language local. (when I edit it on the local translations main)
(Android)
Why does not edited the interface?
It must be approved to be displayed globally.
You mean that it uses 0123456789 ? That’s because most Arabic translators have selected 0123456789 instead of ٠١٢٣٤٥٦٧٨٩
I’ll delete those entries. Re-download the translation to see the update.
Maybe the twice is…
Mission type:Double Team
In mission:Double Team
That’s what I thought.
Wave name and Mission type, exactly they’re.





