🌎 How to translate the game

Ik but i see some Henterprise words that says word play with hen + thing
Same as henlley but it doesn’t say any reply to it

1 Like

Halley + Hen + 's + Comet = Henlley’s Comet

1 Like

Yes, lol.

2 Likes

To all Vietnamese: đừng đổi “đồng chí” thĂ nh “người chÆĄi” nữa, đọc lĂȘn khĂŽng những thĂŽ, sai từ mĂ  cĂČn máș„t cĂĄi tĂ­nh nháș­p vai cá»§a game nữa.

7 Likes

TĂŽi chưa đỄng j háșżt nha

2 Likes

hey wait
has anyone tried translating this game to arabic?

probably

mannerisms aside i personally think this translation system is honestly pretty unique and cool for a somewhat obscure game series

1 Like

Not for much longer, iA has submitted the game to Steam, and millions are gonna join

1 Like

Fixed in v.73

Fixed in v.73

Fixed in v.73

That hasn’t been applied yet. It’s in v.73

Right-to-left language support is incomplete. I don’t know if/when it will be fully supported.

Yes

That’s
 overly optimistic. :smiley:

15 Likes

The important thing is that the order of $ and ^ are from left to right even when translating to language from right to left

Can you elaborate? (other than hogging up the resources of the PC). Aren’t separate processes supposed to be independent and isolated from each other?

MMOs that have auto-hunting implemented can have multiple processes launched for the sole purpose of farming (E.G: Metin2). When you have low system resources, it might become slow, but if it’s doing its job, it’s fine. Also, 2 instances are required when you want to trade between 2 account (ones that are owned by one player, of course). Most likely for storage reasons. (E.g: Metin2, Talisman Online, ACE online, Silkroad (reloaded))

Does CIU need this? if you have the time, add it for bling :Д No, not really. There isn’t anything going on in the hub area (the galactic map). I suggested the idea for a possible solution to my problem.

Well, let it become reality then. :Д


On another note, can you reconsider adding sorting “by group”? Sorting by “Nearby” criteria doesn’t really cut it.

The general idea can be this:

  • When selected, it doesn’t bring up any text. Rather it bring up a selection of groups (i.e. “Shop”, “Galaxy overlay (the game screen you are logged in first)”, “Main Menu”, “Options”, etc.).
  • When you select a group, it brings the text that is present in that part of the screen (what you normally see when you go there)
  • No other criteria for text sorting apply there. It just displays the text. period.

Basically, no need for you to go there in the first place and have the sort criteria selected.
Makes texts more related to each other. (I know where I am and what is related. The latter was, like, a big big issue). Also, place the selected group’s name in a box (read only) when you are in it somewhere on the screen, just so it is present.
It is still a decent amount of work since you have to add some UI and tag the text, then hide the tags. Soooo
 up to you, big man.

1 Like

True :frowning: . Supporting right-to-left languages properly is not trivial by any means.

What about the data files that these processes write to? Would you like it if your progress was inconsistently overwritten by the ‘other’ process? Or just corrupt your save file altogether?

I considered it, but I’d have to tag each phrase (all 2000+ of them) with its group. But the reason I decided against it was that some phrases are used by a lot of different groups (e.g. the “Rank” column heading appears in several screens). So that would mean support for multiple groups per phrase. Pain.

Nearby is supposed to be related. It’s the textual order I have them in my file, which is grouped by function and/or screen.

2 Likes

Well, I’ll just get used to it.
Thanks for the clarification.


(this isn’t related to anything, just so you know. Sorry to waste your time)

They are separate for each instance? Though that begs the question how does the game handle dynamic files?

Of course no. This can lead to corruptions

Uhm, I was talking about multiplayer games (MMOs). CIU is and MMOs, just not one of those standard ones that are out there. Singleplayer games are a whole other can of worms.


Let’s just forget we talked about this multiple client thing for now. I know this much but not THAT much. :Д

Updated original post (new in v.73):

DATES

There are translation entries for day-of-week (Monday, 
) and months (January, 
). Use the “Nearby” button to locate them all. Additionally, there are four phrases for constructing relative past/future dates. There is a phrase that gets prepended, and a phrase that gets appended to each date. Example: “XXX 3 months YYY”. In English, past dates will have XXX empty, and YYY is “ago”, resulting in “3 months ago”. Similarly, for future dates XXX is “in”, and YYY is empty, resulting in “in 3 months”. Hopefully some combination of the 4 values will work for your language.

19 Likes

Updated original post (new in v.73):

PLURAL FORMS

First, you must select which rules will be used for creating plurals in your language, by selecting the most appropriate letter from the list below (for more information about this list, check out GNU gettext utilities ). Enter your selected letter in the “B” field at the very top (use the Nearby and move to the top of the list to find it.)

  • A. Only one form:
    Japanese, Vietnamese, Korean
    Thai

  • B. Two forms, singular used for one only
    English, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Faroese
    Spanish, Portuguese, Italian
    Greek
    Bulgarian
    Finnish, Estonian
    Hebrew
    Bahasa Indonesian
    Esperanto
    Hungarian
    Turkish

  • C. Two forms, singular used for zero and one
    Brazilian Portuguese, French

  • D. Three forms, special case for zero
    Latvian

  • E. Three forms, special cases for one and two
    Gaeilge (Irish)

  • F. Three forms, special case for numbers ending in 00 or [2-9][0-9]
    Romanian

  • G. Three forms, special case for numbers ending in 1[2-9]
    Lithuanian

  • H. Three forms, special cases for numbers ending in 1 and 2, 3, 4, except those ending in 1[1-4]
    Russian, Ukrainian, Belarusian, Serbian, Croatian

  • I. Three forms, special cases for 1 and 2, 3, 4
    Czech, Slovak

  • J. Three forms, special case for one and some numbers ending in 2, 3, or 4
    Polish

  • K. Four forms, special case for one and all numbers ending in 02, 03, or 04
    Slovenian

  • L. Six forms, special cases for one, two, all numbers ending in 02, 03, 
 10, all numbers ending in 11 
 99, and others
    Arabic

Then, on each phrase that requires pluralization (e.g. “day”), enter a space-separated list of the singular/plural forms of this word (in English, you’d enter “day days”). The number of plurals depends on your language – check list above for the correct amount.

If you don’t specify enough plural forms, the missing form will be replaced with an :x: icon whenever it’s needed.

19 Likes

Functionality to address these cases has been added. Check the preceding post (🌎 How to translate the game - #304 by InterAction_studios), and let me know if it still doesn’t solve the issue.

4 Likes

@InterAction_studios when I was translating, I came across the names for the keys, that display when you set your keyboard controls, but there are many, that I can’t recognize. (if you hover over the tag and click it it displays DIK_ [something]).

Do you have a reference on hand which I can view as to what these correspond to (the ones not found on a standard 100% keyboard)?

(I’d like to state the translation explicitly and not leave it)

2 Likes

https://community.bistudio.com/wiki/DIK_KeyCodes

or maybe it’s that clark guy

4 Likes

Thanks a bunch, Franci.
Do you have anything related to joystick controllers? Like a layout.

~~https://manuals.playstation.net/document/bg/ps4/basic/partnames.html~~

I managed to find something useful.

1 Like